ID Magazine
Ребята чертовски привлекательны. Их музыка не режет слух как острое лезвие, они и не  орущие рокеры, они не причисляют себя к  «плохим» мальчикам и уж тем более они не будут всячески искушать зайти к ним в номер, чтобы показать вам ручного питона или пропустить бутылочку виски. Плюс ко всему они никогда не были в Токио, и у них нет собственного отеля. Но они всегда отдельная тема для разговора. 18-летние близнецы Билл и Том главные герои в этой глэм – рок - готической истории. Бас-гитарист Георг и ударник Густав играют роли крепких и надёжных парней (каждая девчонка мечтает о таком). Заявив о себе, они тут же покорили эмо - аудиторию  в Европе, и сейчас они «качественная, доступная и продаваемая торговая марка». На родине в Германии они сейчас также популярны, как и группа «Take That» в своё время: подростки одеваются как они, делают кукол с их внешностью, разбивают палаточные городки пред их окнами в отелях, покупают их синглы, альбомы, DVD; а также майки, кепки, перчатки, шарфы, сумки, брелки, украшения, часы, наклейки, MP3-плееры, коврики - и всё это с их изображением.

Если  вам было бы сейчас 14 лет, вы бы, скорее всего, поняли (а если вы в этом возрасте, то определённо  осознаёте)- У них есть ЭТО. Они приземлились, словно с другой планеты и нашли давно потерянный ключ к сердцам тысяч подростков по всему миру - жизнь кажется настолько ненадёжной и обманчивой, наступает очень сложный переходный возраст, чувствуешь, что никто тебя не в силах понять, ты не можешь понять, почему вокруг столько враждебности! И тут появляются они, и, понимая все твои проблемы, поют о них, делясь с тобой своими. Они идеально созданы для этого. Смущённые и растерянные мальчики и девочки во всех уголках мира услышали их…и поняли, что с небольшими отличиями ребятам всё это знакомо, они пережили это.

А теперь о героях…Билл, солист, немножко напоминает своей супер - причёской  ёжика Соника из одноимённого мультфильма. Он смотрит на мир своими слегка затуманенными, томными глазами. Всё это дополняют дорогие украшения на руках, безупречный маникюр, за что многие принимают его за девушку. Том, брат-близнец, с такой же смазливой мордашкой, но без каких-либо признаков косметики. Его собственный стиль составляют длинные дреды, повязки на голове, кепки, майки и джинсы больше его обычного размера. Когда он говорит, он мягко постукивает пальцами. Когда говорит Билл, он иногда хлопает по запястью. Они говорят только по-немецки. Доказательством их высокому статусу, между ними сидит  их переводчик и  телохранители, …Наверное, на всякий случай... если я начну на них нападать. Но моя репутация безупречна.

Что представляют собой ваши фанаты?

Bill: Наши фанаты очень взрывные и сильно чувствующие. Они самые замечательные - совсем не важно, куда мы направляемся - они всегда нас поддерживают. И это не только потому, что им нравится наша музыка. Они живут нами, вместе с нами, они путешествуют с нами, независимо от того, куда мы едем.

Tom: И не только по Германии – они едут за нами и в другие страны. Наши фанаты из Европы положили начало этой традиции. Это фантастика!

Это вас не пугает немножко? Они же и одеваются также как вы?

Bill: Да, это случается- всегда встречаются фанаты, накрашенные тёмными тенями или чёрным лаком на ногтях. И мне это нравится. Я всегда думал, что круче всего на свете будет  давать концерт, когда в зале  много маленьких Томов и Биллов.(СмеётсяJ)

Tom: Некоторые фанаты выглядят абсолютно также как мы.

Bill: (смеётсяJ) И в прессе было много фотографий, где нужно было угадать -где мы реальные, а где наш фанаты.

Сколько времени у вас обычно уходит на то, чтобы привести себя в порядок? (Учитывая также укладку знаменитой причёски БиллаJ)

Bill: Мне нужно не очень много времени. Может быть, где-то 30-40 минут на всё.

Tom: Когда он выходит из душа, его волосы выглядят как мои.

Bill: Если вы посмотрите наши ранние фотографии….

Tom:Которых вы не должны видеть…….

Bill: Вы увидите как развивался наш стиль и как каждый искал и находил что-то своё. До 6 лет нас одевала мама. И вы вряд ли отличите где Том, а где я. Но, становясь взрослее, мы начали искать разные стили.

Tom: если  Билл был бы покруче и у него было бы более развито чувство стиля, он выглядел бы как я…

Bill: Может быть мы и искали разные стили, потому что до этого всегда были одеты одинаково. Но специально мы этого не планировали, просто так получилось. Но если бы мы выглядели одинаково, у нас определённо было бы много преимуществ - всегда можно было бы выйти сухим из воды из любой ситуации в школе и…и  обоим можно  спать с одной и той же девчонкойJ(смеётся)….

Tom: Я сплю с ними первый и потом убеждаю их переспать с Биллом, после этого я плачу им…

На что это похоже - быть знаменитыми, но при этом такими юными?

Bill: Очень сложно думать об этом. Я имею в виду то, что не всем людям, а особенно нашего возраста, выпадает возможность жить, так как мы живём. У нас есть преимущество - нам нравится наша работа, мы не идём на компромиссы и мы не вынуждены заниматься тем, чем нам не интересно. Я, например, не знаю, чем бы занимался вместо всего этого. Пение – это единственное, в чём я действительно силён, ну и талант мой помогает, как бы то ни было. Мы с нетерпением ждём, куда всё это нас приведёт. Мы уже пережили столько всего, что нас восхищало, удивляло, завораживало. Наш первый сингл тут же покорил первые строчки хит-парадов в Германии, мы поехали в тур, выигрывали награды, далее второй альбом, покорение других стран, наше европейское турне. И мы всё по прежнему всему удивляемся и не верим, что всё это происходит с нами.

                      У вас есть идолы?

Bill: У нас нет идолов и  у нас  у всех разные вкусы. Том слушает только немецкий хип-хоп, который я не люблю. Георгу нравятся Fall Out Boy и Oasis,Густав любит Metallica и System of a Down..Я слушаю разную музыку – мне нравятся Coldplay,Green Day,Placebo…

Откуда всё это пришло: Ваша музыка и ваши стили?

Tom: Мы никогда не пытались никого копировать или играть собственные интерпретации чьей-либо песни. Мы сделали это только однажды. Всё, что вы видите и слышите 100% наше.

До сих пор вы всё время пели на немецком. Каково это  петь на английском?

Tom: Это был вызов. Первое время, записывая англоязычный альбом, мы не знали, как это пойдёт. Когда мы приехали с первым англоязычным концертом, мы увидели фанатов, стоящих вдоль дороги - они потрясающе нас встречали. Тогда мы подумали «будь, что будет». Но мы были очень удивлены. Во время концерта зрители были в восторге, они подкрепляли нас своей энергетикой, кроме того, они знали тексты наших англоязычных песен наизусть. Мы были счастливы. Это дало нам ни с чем не сравнимое ощущение.

Bill: Я пел эти песни на немецком очень долгое время-7 лет. Мы очень не хотели, чтобы смысл какой-либо из них потерялся при переводе. Но в тоже время мы хотели, чтобы они классно звучали. Что касается меня, то я хотел, чтобы мой голос звучал так, как будто бы я всю жизнь пел на английском. А не так, что немец делает попытки петь на английском…У меня немножечко страсть к совершенству. Как болезнь… Но я не могу ничего поделать с этим, я не остановлюсь, пока не буду доволен тем, что я сделал…

Как вы пишите песни? Может быть это телепатия?

Bill: Мы с Томом начали писать песни, когда нам было 6 лет. Нам не нужно было ни вдохновения, ни специальной обстановки. Я писал тексты, а ребята музыку и мы работали где-то с 4 продюсерами. Иногда я мог написать текст и показать его ребятам, иногда они наигрывали мне что-то и я начал писать текст… Всегда было по-разному.

Tom: Создание песни никогда не занимает одинаковое время. Иногда мы делали это за два часа, иногда 2 дня, 2 недели, 2 месяца. И иногда ты просто откладываешь песню в сторону, т. к. не доволен результатом. И  через год начинаешь новую работу над ней.

Bill: Так же было и с песней «Leb die Sekunde».Мы работали над ней с 7 лет.

Georg: Да, сейчас мы играем уже где-то 15 версию!

Считаете ли вы себя представителями немецкого рока?

Tom: В Германии уже давно не было достойных представителей немецкого рока. Всем управляла поп-музыка. Где-то 5 лет назад всё поменялось и действительно классные немецкие рок- группы прорвались на большую сцену , это было как взрыв. И это было время когда мы заключили наш первый контракт.

Вы очень заняты. Находится ли у вас свободное время?

Bill: Когда у на выходные, мы все очень нуждаемся в обстановке, которая бы не напоминала нам о нашей повседневной жизни. Мы так много путешествуем, мы встречаем так много людей, у нас столько впечатлений - от этого голова идёт кругом. Когда у нас есть свободное время,  мы обычно расслабляемся и спим.

Что вы думаете по поводу вечеринок в стиле рок-н-ролл? Где самые лучшие клубы?

Bill: Самые лучшие клубы в России. Там такие вечеринки как нигде ещё. Нам только исполнилось 18,мы думали с этим будут трудности. Но в России никто не выкинул нас из клуба.

Tom: А ещё там девушки танцуют вокруг шестов!