Tokio Hotel 4ever

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Tokio Hotel 4ever » Статьи из этого журнала » Другая пресса


Другая пресса

Сообщений 1 страница 20 из 111

1

http://i035.radikal.ru/0710/7d/cd0d3c32cff1t.jpg
http://i024.radikal.ru/0710/8c/d3a63708bc63t.jpg
http://i015.radikal.ru/0710/ff/b02012431a6et.jpg
http://i032.radikal.ru/0710/de/700278c45b51t.jpg
http://i007.radikal.ru/0710/7a/0b7e88281858t.jpg
http://i012.radikal.ru/0710/8e/836fc649bcb2t.jpg
http://i008.radikal.ru/0710/a1/657a578e3ed9t.jpg

2

прикольная статья с картой. прочитала что там про Россию написано. я с немишем не очень дружу, но поняла что там написано что  Россия сходит с ума по Токам. и что цена билетов около 300 евро.. да уж... такое не забывается...

3

Журнал One, сентябрь 2007

Пока Билл слушает вопрос касающийся его ориентации, его лицо принимает застывшее выражение. Другие участники группы бросают на него беспокойные взгляды, прекрасно зная, что он терпеть не может, когда ему вновь приходиться давать комментарии по этому поводу. На какую-то долю секунды я испугалась, что может получиться неприятный инцидент. Билл явно недоволен, но берет себя в руки  и спокойно отвечает: « Из всех слухов, что я могу о себе прочитать, этот – один из самых идиотских. Серьезный журналист не станет распространять подобные глупости ». Нда! Если Билл захочет, он может быть довольно резким, как хорошая пощечина. На этот раз милой беседе уже не бывать. Но я все же решаюсь, не без опасения конечно, затронуть довольно-таки актуальную тему, касающуюся коммерциализации группы, а так же беспокойства фанатов, опасающихся больше не увидеть любимых исполнителей (думаю, что имеется ввиду в своей стране. Прим. Filatalise.)

Я намекаю, что в Интернете видела фотографии какой-то странной продукции:  с изображением Билла. Я рискую и задаю вопрос: « Скажите, ребят, вам не кажется, что группа немного злоупотребляет своим образом?» Ответ странный. По-видимому они никогда о таком не слышали. «Если продукция с нашим изображением вышла в продажу, я тебе могу гарантировать, что наши адвокаты примут меры, т.к. мы не давали никакого согласия на это, - отвечает мне Билл. Никакая продукция не выпускается без нашего официального разрешения. Мы все решаем сами».

Ладно. Я же продолжаю. « Некоторые из ваших фанатов боятся увидеть, как Токио Хотел превращается в машину для штамповки денег. Что вы на это скажете?» И снова отвечает Билл: «Я нахожу клеевым, что фанаты  могут покупать продукцию с нашим изображением. Когда я был совсем маленьким, я мечтал о бокале с собственным изображением на нем, а сейчас это осуществилось. И я чертовски этим доволен! У меня их полно дома, и даже наши родители пьют из них кофе (смеется). Я понимаю, что наш успех пугает фанатов, знающих нас с самого начала нашего творчества. Но я могу вас уверить, что мы остались прежними и что самое главное для нас было и будет всегда – это возможность делать хорошую музыку». Надеюсь, эти слова смогут убедить самых беспокойных фанатов.

Полчаса пролетели. Ребята встали, и под пристальным надзором охранников, попрощавшись с нами покинули помещение. Регламент, всюду регламент…



У отеля

На следующий день я вновь встречаюсь с группой, чтобы продолжить беседу. На этот раз  - у отеля. Перед гостиницей собралось около сотни фанатов, мнущихся с ноги на ногу в ожидании своих звезд: Билла, Тома, Густава и Георга. Ребята уехали на запись своего выступления в «Гран Журналь». Я должна была ехать вместе с ними, но в машине не оказалось места. Неудивительно, с такими здоровенными телохранителями…

У отеля дежурит служба безопасности. А это значит, что ожидается скорый приезд группы. Фанаты, предчувствуя это, решают встать шеренгой вдоль тротуара. Каждый вытаскивает то, что он готовит под автограф, если конечно раздача автографов состоится.

В такой момент самое лучшее – соблюдать дисциплину и стараться не толкаться. Расположившись таким образом, фанаты получают все шансы на то, что группа подойдет их поприветствовать.

Несколько минут спустя появляется роскошное авто цвета серого металлика с тонированными  стеклами. Билл, Том, Густав и Георг выходят из машины и сразу же направляются к фанатам. Только Георг, видимо озабоченный чем-то, решает проследовать прямо в отель.

Что меня больше всего удивило во всей этой сцене, так это то, что даже при появлении ребят, фанаты вели себя спокойно: ни истеричных возгласов, ни выдранных клочков волос, ни усиленных попыток обнять или поцеловать звезду…  Нет, фанаты сумели себя сдержать и ребята это оценили. В некотором смысле это хорошо. Николя мне рассказывал о массовых сценах истерики  и о фанатах, падающих в обморок прямо на тротуаре. Но я ничего подобного не увидела. Может, меня обманули?..





Бунт.

Забудьте то, что я только что написала. Оказывается, я еще ничего не видела.

Вечер, 14 сентября, мы у радиостанции NRJ, и на этот раз я становлюсь свидетелем настоящего бунта. Передо мной около 500 разгареченных  фанатов, собравшихся здесь, чтобы попытаться увидеть Токио Хотел воочию. Имея привилегию журналиста, я нахожусь по другую сторону ограждения, в безопасном месте, подальше от этого хаоса. Я вижу эту толкотню, слезы, крики. Мне жаль несчастных фанаток, стоящих в первом ряду, прижатых к ограждению. Видно, что им тяжело. Охрана и пожарные не знают уже, куда им смотреть. Приходиться вытаскивать тех, кому становиться плохо. Внутри, в холле радиостанции устроили настоящий госпиталь, где фанатки приходят в себя, чтобы опять вернуться на поле сражения. « Я такого никогда не видел!»  - делится со мной работник радиостанции, явно прибывая в шоке от этого. Я же, уже нет.



Разговор тет-а-тет.

Я вам еще не сказала, что мне все-таки удалось пробраться в NRJ и поговорить немного с группой тет-а-тет. Если я говорю немного, то это действительно немного. Токио  Хотел вырвали из своего жесткого графика чуточку времени для One, что не было запланировано. Я нашла группу в студии записи радиостанции NRJ, куда они приехали, чтобы дать интервью в прямом эфире. Я здороваюсь с ними, но мальчишкам не сидится спокойно на месте. Ок. Все ясно. У них неотложные надобности. «Извините, но мне надо в туалет» - скривившись, сообщает мне Том. Бросив взгляд на стол, за которым они сидели, я понимаю, почему: наши дружки осушили по крайней мере по 3 баночки кока-колы (Билл положил себе в кока-колу еще и лимончик, потому  что так интересней!). Наступила небольшая пауза… Я - фанатка, прошедшая конкурс и получившая возможность присутствовать здесь, сидела теперь рядом с телохранителем. « Эй, мистер, мне надо в туалет, можно?» Но без комментариев. Токио Хотел заняли свои места и мы должны начинать.

Билл вернулся из туалета первый и протянул мне руку. Я засомневалась. Хорошо ли он помыл руки? Да ладно, я ему доверяю… Подтянулись остальные члены группы и мы можем начинать нашу беседу. Время ограничено и я знаю, что нужно задавать вопросы только по существу. У меня на все про все 5 минут. « Ребят, вам нравиться в Париже?»

- «Да, конечно. Но у нас настолько жесткий график, что ни на что нет времени. - расстроено отвечает Билл. – Но мы же здесь не в последний раз. К счастью мы собираемся в скором времени вновь нанести вам визит.» Следующий вопрос так и срывается с языка. : «Вы работаете целый год без остановки: турне, концерты… Нет желание взять тайм-аут?» 

На этот раз отвечает Том: « Смеешься? Конечно есть! Обычно каждый год мы берем 2 недели отпуска. Каждый проводит его как хочет. В этом году, у нас, к сожалению, не получается отдохнуть и это уже начинает ощущаться. Надо сделать паузу, т.к. с таким ритмом можно вскоре сдохнуть». Да, ребятки, надо беречь себя.

Время 23.00. Пора прощаться с ребятами. После небольшой фотосессии группа покидает здание NRJ, даже не уделив несколько минут на раздачу автографов. На улице я встретила несчастных фанаток, которым не досталось ничего, кроме царапин и синяков. Да еще и фотографии у них украли. « Это уже слишком! – делиться со мной одна из них, со слезами на глазах, - Теперь, чтобы приблизиться к ним, приходиться драться. Это пи…ц какой-то!

Отчасти я ее понимаю.

Появляется ощущение, что Токио Хотел все больше и больше превращаются в какой-то громадный механизм. И неизвестно, в каком направлении он будет развиваться. В любом случае, мы будем держать вас в курсе дела.

4

:rofl:

Дилемма написал(а):

Билл вернулся из туалета первый и протянул мне руку. Я засомневалась. Хорошо ли он помыл руки? Да ладно, я ему доверяю…

Хаххахаха!!

5

на третьей фотк написано, что русские фанатки настолько сумасшедшие, что готовы были платить по 300евро за билет :crazy:  :fans:  (ну что-то типо того).....и еще там написано, что альбомы токов получили у нас платиновый статус, а я об этом не знала.....если это правда, то приятно.....хоть нас и боятся токи, но мы их и такими любим  :girl_in_love:

6

Kirra написал(а):

на третьей фотк написано, что русские фанатки настолько сумасшедшие, что готовы были платить по 300евро за билет     (ну что-то типо того).....

уу,спасибки...терь у нас два переводчика=)))))

7

Дилемма написал(а):

уу,спасибки...терь у нас два переводчика=)))))

хи-хи......там ты и сама переведешь :) .......

8

Kirra написал(а):

на третьей фотк написано, что русские фанатки настолько сумасшедшие, что готовы были платить по 300евро за билет

Хих а мы действительно такие!!)) Пасиб что перевела))

9

Люсёнок написал(а):

Хих а мы действительно такие!!))

я вот думаю, почему  они отметили этот факт, что в других странах не бывает билетов за такие деньги?.......... ведь наверняка и у них есть VIP-зоны

10

Датский журнал Frikvarter: Вопросы читателей Tokio Hotel
1.
Когда мы увидим Tokio Hotel в Дании?

- Мы знаем,что в Дании у нас много фанатов,и это одна и стран которую мы хотели бы посетить - говорит Билл, а его брат Том добавляет: У нас сейчас очень много дел,но надеюсь мы приедем туда как можно скорей.

2.Кто ваши самые большие кумиры?

Вопрос приводит всю группу в некоторое раздражение,все начинают визжать,но Билл визжит громче всех.

- Мы слушаем разную музыку, но я люблю больше прочего Nena, Green Day и Kean - говорит он.

- Ну нет. Металлика круче - вмешивается Густав, барабанщик.

- Я слушаю много немецкого хип-хопа - говорит Том поправляя кепку.

Наконец подает голос Георг,басист.

- Я люблю Fall Out Boys , My Chemical Romance и Razorlight.

3. Вы любите снег?

Опять визг, и снова Билл визжит громче всех. Слышится громкое : "Нааааайн!!!" В друг Густав произносит: Да! Я люблю лыжи!

- Момент,момент - говорит Билл: Я люблю конечно же - лето. Люблю загорать на солнышке. Но если уж выбирать между снегом и дождем, пусть лучше будет снег. Дождь это омерзительно!

4. Почему вы так по разному выглядите? Один из наших читателей назвал Билла - панком, Тома - хип-хопером,а Густи и Георга : "Поп-мальчики".

Услышав это Том и Билл начинают стонать от смеха, в то время как Густав и Георг выглядят раздраженными.

-О да! Эта часть про Густи и Георга, она, сука, чистая правда! - кричит Том: Ну а почему мы выглядим  по разному? Да потому что мы разные, что тут непонятного? Мда... Ну до 6 лет мы с Биллом были похожи,а сейчас...он выглядит вот так вот...Вобщем теперь я самый горячий пацан в группе, все девушки - мои. - он хохочет, а Билл осуждающе качает головой.
Видимо они к этому вопросу вернутся...поздней.

Вопрос 5.Вы бреете свое тело?

Как только вопрос задан атмосфера меняется. Все начинают себя оглядывать и в конце концов общий взгляд располагается на ногах Георга.

- Нет,ноги мы не бреем - говорит тот вредным голосом.

- Руки тоже... и голову...- говорит Билл.

- И задницы тоже - шепчет Том

- Но все остальное да!! - неожиданно заканчивает Георг

Теперь,дорогие читатели, вам остается гадать: что же именно бреют парни.
В целом атмосфера была шумная,много смеха, очень много немецких словечек и приколов. На прощание я сделала снимок ребят. У Билла на прическу наверное тонна воска ушла.

11

Дилемма написал(а):

Дождь это омерзительно!

Ах ти гад!! А мну любит дождь... лана ....  еще одно подтверждение что противоположности притягиваются, так что Би держись, а то как притянусь, потом не оттянешь! :D  :rofl:

Дилемма написал(а):

Эта часть про Густи и Георга, она, сука, чистая правда! - кричит Том

хахах новый резидент Камеди клаб у нас тут появился!!

Дилемма написал(а):

Как только вопрос задан атмосфера меняется. Все начинают себя оглядывать и в конце концов общий взгляд располагается на ногах Георга.
- Нет,ноги мы не бреем - говорит тот вредным голосом

хахах оно и видно)) хотя.были бы у мну такие ноги, как у Жоры-я бы наверное застрелилась... :focus:

Дилемма написал(а):

- Руки тоже... и голову...- говорит Билл.

о да это видно (у мну даж один придурок-лох-гопник (ну вобщем одноклассник) в школе такой- говорит: "что это у твоего Билла руки волосатые такие?" хехее, так что надо Билля надо!!  А насчет головы... мне мама говорит: "а тебе не кажеться, что у Билла это парик?" хахахаха да представляю он наверно свои жиденькие волосюльки в хвостик завязывает и парик на клей приклеевает, чтоб во время раздувания шухерка (все помнят рекламу не липнующего блеска для губ от "боржуас" ну так вот на концерте ин Москвоу то же самое было с би, ему толи в спринг ничт, толи в тогделейб ветер на шухер дул. и он стоял знаете как модель. ну такой же эффект если струю фена направить в лицо)  ... как говорится "клей момент, клей момент, самый лучший клей- ты в штаны его налей, будет веселей..." так что парик рулезз)))

12

Статья о Tokio Hotel из журнала "Молоток" ( Вот это трэш!)

Молоток:Ребят,а что это вы такие веселые?

Том:Ну как что!Во первых,мы тащимся от Москвы и русских фанатов!

Билл:А во вторых,у нас есть все для того,чтобы радоваться жизни.Или почти все

Том:НЕ-а,не все.Несмотря на то,что мы уже восемь лет профессионально музицируем,нам все еще есть чему учиться.Вот когда мы войдем в Книгу рекодов Гиннесса по количеству поклонников,тогда можно будет сесть и порадоваться.А пока нам предстоит работать и работать.

А теперь вопросы,присланные в редакцию Молотка.

Микса,киев :Привет,Том,Билл!Во время выступления вы обращаете внимание на то,что происходит в зале?

Том:По возможности.Если разглядывать лица поклонников,можно вылететь из реальности и забыть слова песни,например.Я знаю,фанов не смутит такая осечка,но я привыk делать все на совесть.

Билл:Совестливый ты наш!

Том:Не обращай внимания,Билл сегодня немножко....ээээ....в ударе"смеется"

Эмоция,тернополь:Во время ваших шоу бывали смешые моменты?

Том:Не без этого!Я помню случай,как я кинул свое полотенце в зал.И,можешь себе представить,оно полетело назад и угодило прямо на гитару!

Билл:А у меня однажды грим потек....Хотя нет,что же в этом смешного...

МОЛОТОК:И тем не менее вы продолжаете швыряться потными полотенцами в зал..

Том:Потому что это круто!Мы не можем сами выкинуться в зал,так как у нас концерт

Билл:Главное,чтобы не было драк,мы это не уважаем.

Мулька,Сумы :Какие мысли вас посещают во время концертов?

Билл:Не так давно я подумал:"А хорошо бы заняться сексом вон с той девочкой,которая стоит во втором ряду справа!Мысль была настолько навязчивой,что я чуть было не воплотил ее в жизнь.

Том:Вот тогда бы мы точно попали в книгу рекордов.Не припомню,что бы кто то пел перед тысячами людей и занимался сексом одновременно.

Билл:Ну что поделаешь,фантазия у меня такая.Неосуществимая пока что. Вас заваливают игрушками.

КсюХа,Черкассы:А вы друг другу делаете подарки?

Билл:Нет,в нашей семье это не принято.Гораздо приятнее услышать теплые слова в свой адрес.

Том:А я считаю,что игрушки - это частичка тепла,которые готовы отдать нам преданные люди.У нас уже целая коллекция.Будет что подарить девушкам на день рождения.Шутка.

Илюха,Васильков :Какие девушки вам нравятся?Или все же мальчики?

Том:Хм....Красивые!Цвет волос,фасон одежды не имеют знаечения.Главное,чтобы внешность была гармоничной.Это я о девушках,разумеется.

МОЛОТОК: А зачем ты засунул руку в штаны Биллу на фотосессии?

Том: Фотограф попросил.А что? Он же мне брат,могу я проверить все ли на месте.

Ингарсия,Кривой Рог :Скажите,а как вы смываете макияж?

Том:Иду в душ,и-либо мылом,либо средством специальным.Я привык,меня это не парит

Билл:А я его не смываю.Гы-гы.

Соната,Белая Церковь :Во сколько вы обычно встаете?

Билл:Как повезет.Обычно мы спим до трех часов дня,пока не зазвенит будильник.

Том:Я могу проспать до 19 часов подряд и никакого будильника не услышать.Но обязательно найдется придурок,который придет и будет ломиться в дверь.

МОЛОТОК:Как же вы учились в школе?Прогуливали первые уроки?

Том:Мы ненавидели школу.Приходилось вставать в половине шестого утра,чтобы послушать очередное занудство препода....

Эмогерл,Фастов :Что такое эмо по вашему,по-вашему?

Билл:Так называют себя люди,не стыдящиеся своих эмоций.Вот смотри:у меня сейчас отличное настроение,я смеюсь и улыбаюсь.И мне плевать,что кому то это может не понравиться.А если бы мне было грустно,я бы не побоялся заплакать...Когда держишь все в себе - врешь окружающим тебя людям.Я вот никогда не вру.Это мое правило.

Том и Билл умеют говорить по русски: 1.Привет,Москва! 2.Спасибо 3.Вас не слышно. 4.Отлично! 5.Все здесь.

Токио-райдер: 1.Чистая и обогреваемая гримерка. 2.Отдельная ванная комната. 3.Пушистый ковер в номере. 4.Два зеркала в полный рост. 5.Холодильник и два дивана. 6.Не менее пяти пепельниц 7.Черное постельное белье.

13

Журнал 100%Jovem:Tokio Hotel,интервью.

100%Jovem:Привет,как поживаете?
Bill:Очень, очень хорошо. Мы поработали в студии, так же дали несколько концертов.Теперь путешествуем по Европе, переживаем крутые моменты.
100%J:Почему вы так популярны?
Bill:Мы не знаем.Мы не делаем ничего особенного.Мы вместе 7 лет, успех пришел неожиданно,все началось в Германии, потом и в других странах.У нас нет никакой формулы успеха.Мы просто стараемся быть естественными.
100%J:После выхода первого диска,многое изменилось?
Tom: На самом деле-всё. И быстро. Концерты,фанаты, мы на сцене...Мы не смогли больше ходить в школу, стали рок-звездами. Кроме концертов - разные крутые вечеринки.
100%J:Как с вами обходятся СМИ?
( Парни начинают смеятся, болтать о чем то)
Bill:Очевидно, - у нас были неприятные опыты. Это означает лишь то,что мы должны быть крайне осторожны. Все что мы делаем, -становится известным.
100%J:И как же вы осторожничаете?
Bill:Мы должны защитить свою личную жизнь. Мы создали,как бы невидимую черту между нашей группой и тем,кто мы в приватной жизни.Мы должны оберегать наших друзей и нашу семью,потому что именно с ними мы отдыхаем,когда хотим скрыться от света славы.
Tom:Все время такое чувство,что ты находишся в суде присяжных.Все что мы говорим, оборачивается против нас.
Bill:Но, конечн,о были и приятные моменты.Нам нужны СМИ для раскрутки.С некоторыми СМИ мы сотрудничаем, и результат от этого сотрудничества - хороший.
100%J:Что самое худшее вы читали о себе?
Bill:Не хочу говорить,потому что тогда вы снова это напишете.Но мы стараемся находить забавное в том,что о нас пишут.Чувство юмора помогает.Мы не так много общаемся с людьми и не так много даем интервью,а если наступает какое-то затишье пресса начинает писать что группа разваливается, потому что у нас не выходит нового диска и мы не в туре.
100%J: Если оглянутся на прошедшие 5 лет, какой совет вы дали бы самим себе?
Bill:Я вообще не люблю советовать.Но ... возможно совет был был такой: "Живи свой собственной жизнью".
Tom:" У тебя есть план и ты его выполнишь"
Gustav:Я согласен с Биллом. Но я бы еще себе посоветовал не упускать шансов и не слушать,что говорят другие.
Georg:Я бы пожелал себе практики, практики и еще раз практики.
100%J:Когда мы с вами говорили ранее,вы отрицали возможность англоязычного диска, но сейчас у вас вышел Scream - что же изменилось?
Bill: (Смеется) Это было наше решение. В начале мы хотели петь только на немецком. Мы же из Германии и нас слушали в Германии.Но потом пришел успех в других странах, фанаты стали переводить наши тексты,- мы решили сами перевести их на английский,что бы им было проще.
Tom:Но, обратите внимание: мы не записываем только англоязычные треки! Мы будем делать только немецкоязычные песни и, если будет необходимость переведем их на английский.
100%J:У вас были уроки английского?
Bill:Нет! Мы перевели тексты, далее была запись на английском и это было очень трудно для меня. Я перфекционист, хочу что бы все было идеально. Но максимум ,что мы делали,это говорили по английски между собой и с другими людьми, для практики.
100%J:У вас столько дел, у вас бывают стрессы, хотите ли отдохнуть?
( Начинается шум, парни в один голос говорят : Даа!)
Bill:Иногда я думаю - это уже слишком. Немецкий диск,английский диск. Я боюсь, что рано или поздно всё покатится под гору.Но пока у нас ест шанс жить интересной жизнью,получать удовольствие, мы это используем. Конечно, иногда нам хочется отдохнуть,и мы не можем,но мы виним самих себя.Мы хотели сделать англоязычный диск.
100%J:Что вы просите перед шоу?
Tom:Ну мы с закидонами.Иногда просим фруктов.
Georg:Воды!
Bill:Что-нибудь на что можно присесть.
Tom:Когда мы в туре,с нами повар.Она знает, что мы любим. Пицца , гамургеры,всё такое.
Georg:Но готовит она не только нам.А всей нашей команде.

14

Дилемма написал(а):

Вопрос приводит всю группу в некоторое раздражение,все начинают визжать,но Билл визжит громче всех.

даже представить сложно......

Дилемма написал(а):

Молоток:Ребят,а что это вы такие веселые?

если бы и я нюхала клей,то и я  была бы весёлой

Дилемма написал(а):

Том:Потому что это круто!Мы не можем сами выкинуться в зал,так как у нас концерт

нда.............

Дилемма написал(а):

100%J:Почему вы так популярны?
Bill:Мы не знаем.

ответ прост......деньги.......Йост....красота..........и необычность

Дилемма написал(а):

Bill:Очевидно, - у нас были неприятные опыты. Это означает лишь то,что мы должны быть крайне осторожны. Все что мы делаем, -становится известным.

ну слава богу,что дошло......как долго до него доходило года 4?.....ничё..к 20 годам поймёт более важные вещи

Дилемма написал(а):

Gustav:Я согласен с Биллом. Но я бы еще себе посоветовал не упускать шансов и не слушать,что говорят другие.

ой ты моя лапуся........

Дилемма написал(а):

Georg:Я бы пожелал себе практики, практики и еще раз практики.

:O
я,наверно,тут единственная,кто подумал  о пошлом?

Дилемма написал(а):

фанаты стали переводить наши тексты,- мы решили сами перевести их на английский,что бы им было проще.

дурак,фанаты уже на все языки мира перевели ваши песни,и только спустя три года вас осенило..................

Дилемма написал(а):

Но максимум ,что мы делали,это говорили по английски между собой и с другими людьми, для практики.

ох,он знает инглиш

Дилемма написал(а):

Bill:Что-нибудь на что можно присесть

чёрт,толи 7:30 утра на меня так действуют,толи я с извращенной фантазией...но я прочитала "Что-нибудь пососать"

Дилемма написал(а):

Tom:Когда мы в туре,

прочитала "Когда мы в трусах......"

15

На счёт новой песни
http://i009.radikal.ru/0710/fd/ee3ee6f3202ct.jpghttp://i036.radikal.ru/0710/6d/93736666b123t.jpg
Немецкие фаны ждали этого год: наконец то 4 ноября Tokio Hotel даст концерт в Эссене.Примерно в это же время их новый сингл An deiner Seite (Ich bin da) появится на прилавках.
Может ли быть что то радостнее для фанатов?Да! Это совершенно новая песня 1000 Meere, которая будет включена в сингл An deiner Seite. " В этой песне есть меланхолия. Ее мы написали вместе с нашими продюсерами, когда было свободное время" - говорит Билл: "Hа самом деле мы просто решили сделать обычный трек B-side но когда песня была готова мы дали послушать ее надежным людям из нашего немецкого фан-клуба. Результат превзошел ожидания!"
- Нам сказали? что это просто классная песня, она не просто трек для B-side - говорит Том:
Вобщем? мы решили снять видео на "1000 Meere"
- Это должно быть чем-то особенным! - Билл вдохновлен.
Но плохо то? что у ребят нет времени на съемки. График перегружен.
-На самом деле мы даже не представляем пока,что же там будет - говорит Георг.

16

:blink: что такое "B-side"?

Дилемма написал(а):

мы дали послушать ее надежным людям из нашего немецкого фан-клуба

млин...это что еще за такие надежные люди....они что с какими-то фанатками общаются и эти фанатки решают, насколько хороша эта песня? :swoon:

17

Kirra написал(а):

млин...это что еще за такие надежные люди....они что с какими-то фанатками общаются и эти фанатки решают, насколько хороша эта песня?

действительно, что же это за фигня??!

читала угорала над Дилеммиными комментами, ну ты реал изврашенецц))  :rofl:  :rofl: Хехех пасиб. йа так поржала над ними. особ про Практику Густа!!)))

18

Люсёнок написал(а):

поправка.это не Густи(чмаф его) сказал,а Жоржик

19

http://i041.radikal.ru/0710/bf/82d475ea0dc3t.jpghttp://i038.radikal.ru/0710/6b/9a28f97cf751t.jpg
http://i003.radikal.ru/0710/15/c59d42b229d3t.jpghttp://i025.radikal.ru/0710/8b/3a9dbe37cf78t.jpg
http://i034.radikal.ru/0710/58/50195694f906t.jpg
http://i044.radikal.ru/0710/06/ad2031d853bft.jpg
http://i044.radikal.ru/0710/f7/9545c0d0b5bft.jpg

20

Не ново, но забавно.
Среди ответов Tokio Hotel на вопросы фанатов, при записи первого DVD группы был и такой:
" Общаетесь ли вы в интернет - чатах?"
Георг : Да, я хожу в эротический чат под ником Gay-Lover.
Густав: Я бываю в чате " Club 81"
В конце интервью ребята сказали,что пошутили.


Вы здесь » Tokio Hotel 4ever » Статьи из этого журнала » Другая пресса